OBIETTIVI
DIDATTICI degli scambi
di lingua francese
Responsabile Prof.ssa Pia Coletta
Di
anno in anno, di scambio in scambio, la fatica e la soddisfazione di
trovare il liceo
partner,
il piacere di allacciare amicizie con le docenti francesi e
l'orgoglio di aver
offerto
una esperienza indimenticabile ai miei studenti
Lo
scambio di lingua francese è progettato a partire da alcuni
obiettivi formativi, linguistici e culturali:
-
Educare ad un atteggiamento di comunicazione e comprensione della cultura e della società del paese ospitante
- Contribuire alla formazione del cittadino europeo e del mondo
-
Favorire l’uso delle lingue comunitarie anche come lingue veicolari (storia in italiano per i francesi) e favorire una maggiore motivazione allo studio oltre che migliorare la capacità comunicativa
-
Sviluppare tematiche comuni in L2: Storia, Arte, Letteratura, Economia secondo un progetto comune, che contempla la visita di luoghi di interesse ed attività di studio prima di partire per la Francia, prima di accogliere la classe francese a Verona, al ritorno dalla Francia.
Particolarmente
importanti sono:
-
Confrontare sistemi scolastici, programmazioni e metodologie di insegnamento.
-
Conoscere il territorio e le attività economiche rilevanti
-
Realizzare materiale linguistico: Video, power point, brochures, Journal de bord, grafici ecc.
Lo
scambio coinvolge una classe dell'indirizzo
economico sociale ed ogni anno propone un tema differente sul quale si realizza un sondaggio:
Nel 2012/13
è il tema è stato " la famiglia"
Nel 2013/14
il raffronto tra i due sistemi scolastici italiano e francese
Nel 2015/16
il rispetto per l'ambiente
https://prezi.com/q61ckvfqeqd0/les-dechets/
Il
commento orale su filmati, power point, journal de bord e "valise
multisensorielle", creati a testimonianza dell'esperienza,
costituiscono prova di valutazione.
Le destinazioni di anno in anno: https://padlet.com/piacol/5s52vk065fcj
ECHANGE 2016: Lycée de la Méditerranée di LA CIOTAT.
ECHANGE 2017: Lycée de la Méditerranée di LA CIOTAT
http://prezi.com/vzyocnmgqphe/? tm_campaign=share&utm_medium=copy
http://prezi.com/vzyocnmgqphe/? tm_campaign=share&utm_medium=copy
2012/2013 sondaggio LA FAMILLE https://prezi.com/8-nxg3yydoyv/untitled-prezi/
2015/2016 sondaggio Les déchets https://prezi.com/q61ckvfqeqd0/les-dechets/
Il liceo si trova a LA
CIOTAT
E' una cittadina che si
trova nel bel mezzo di un grande golfo, chiamato Golfo di Amur, a 33
km da Marsiglia e 40 km da Tolone.Si trova nel cuore del Parc des
Calanques.
Le
sue due insenature, che sono le Mugel e Figuerolles hanno forme
colore rosso tipico (becco d'aquila, testa di cane).
Ogni
anno si svolge La Ciotat festival in memoria della peste nel 1720,
dove la cittadina divenne il granaio della Provenza. Si tratta di una
festa storica in costume, dove si trasforma l'intera città. Nel mese di marzo si svolge il grande salone nautico regionale nel porto.
Son passé.
Plus
ancienne ville de France, fondée sous le nom de Μασσαλία
(Massalía) vers 600 av. J.-C. par des marins grecs originaires de
Phocée, Marseille est depuis l'Antiquité un important
port de commerce et de passage) vers 600 av. J.-C. par des marins grecs originaires de Phocée, Marseille est depuis l'Antiquité un important port de commerce et de passage
La ruota panoramica posta sul porto e il nostro gruppo
Il museo MUCEM (musée des civilisations de l'Europe et de la Méditerranée) est ouvert depuis le 7 juin 2013 lors de l'année de la capitale européenne de la culture
Son passé.
Plus
ancienne ville de France, fondée sous le nom de Μασσαλία
(Massalía) vers 600 av. J.-C. par des marins grecs originaires de
Phocée, Marseille est depuis l'Antiquité un important
port de commerce et de passage) vers 600 av. J.-C. par des marins grecs originaires de Phocée, Marseille est depuis l'Antiquité un important port de commerce et de passage
La ruota panoramica posta sul porto
e il nostro gruppo
Il museo MUCEM (musée des civilisations de l'Europe et de la Méditerranée) est ouvert depuis le 7 juin 2013 lors de l'année de la capitale européenne de la culture
Cher journal,
je vais raconter l’expérience merveilleuse que j’ai faite en une semaine.
Nous sommes partis dimanche à 8h15 de Vérone, et sommes arrivés à la Ciotat à 17h àpres un long voyage de 9 heures.
Le deuxième jour
L’école nous a accueillis dans une salle avec un petit-déjeuner, il y a avait du pan au chocolat, du thé, du café, du lait…et j’ai pris un chocolat chaud. Nous avonsont bavardé avec les élèves francais pendant deux heures. Après, on nous divisés par grupes de quatre et pendant le reste de la journée nous avons suivi les leçons.
Le lycée français est différent de l'italien!|!! Il n’y a pas la sonnette entre une heure et l'autre, chaque heure les élèves doivent changer de classe et les professeurs ont leur salle de classe.
Selon moi, la journée a l’école est tres longue et fatigante : les leçons terminent à 17h et quelques fois à 18h. Dans l’après-midi nous sommes allées sur la plage avec les amies de ma corres Mathilde, elle m’a offert du chocolat chaud.
J’ai passée la soirèe chez la mère de Mathilde, j’ai mangé tès bien et après avoir bavardé nous sommes allées dormir.
Le troisième jour
chantier naval mais aujourd’hui il y a la réparation des bateaux de luxe.Àpres nous avons visité le plus ancien cinéma du monde au Theatre Eden, créé par les frères Lumière.
Je suis allée avec Francesca et nos correspondents à la maison, nous avons fait des crêpes et nous avons aidé nos amies avec leurs devoirs d’italien
Le quatrième jour
nous sommes allés au lycée pour une conférence sur l’histoire de l’immigration à la Ciotat. Dans l’après-midi je suis allée avec Mathilde, sa famille et une amie visiter Cassis…vue fantastique !! Le soir nous avons regardé un film en français et ma corres m’expliquait les événements
Le cinquième jour nous avons pris le train et avons visité la ville de Marseille. Cette journée a été mon jour préféré !! J’ai passée toute la matinée avec Mathilde et son groupe d' amis;nous avons visité le musée des civilisations de l’Europe et de la Mediterranée, et nous avons fait beaucoup de photos avec mon perche pour les selfies.
Nous nous sommes perdus à Marseille mais nous avons pu voir comment est
produit le savon (sans graisse animale !).
La soirée a été super amusante!Nous sommes allées sur la plage et tout le monde a dansé. Le dernier jour nous sommes allés à Aix en Provence pour visiter la confiserie qui s’appelle Roy Réne et qui produit les calissons de petits gateaux à base d’amandes et melon confit.
Nous avons fait du shopping dans les magasins, et avons visitè une Cathédrale (je suis arrivéé en retard avec mes amis pour l’explication !) .Le soir nous nous sommes retrouvéstous ensemble pour une fête d’au revoir !! Nous avons dansé et Mathilde m’a dit que je vais lui manquer ! Ils aussi me manqueront !!
Samedi matin à ète très dificile pour moi…J’ai pleuré tout le temps…dans la voiture, au moment de saluer mes nouveux amis, et dans le bus…J’ai donné un gros câlin à chaque amie…Je ne peux pas attendre de les revoir en Septembre.
Merci à notre prof pour cette expérience incroyable !!!
Antonella G
SCAMBIO 2015/2016
Soggiorno a VERONA dal 26 settembre al 02 ottobre 2016
26/09
27/09
Arrivo scuola
h 7.45
7.45-8.50 Lezione
- h.9.00 Accoglienza a Palazzo Ridolfi saluto del Dirigente e buffet
- h 10-11
Conferenza in sala Cavalieri
Prof.ssa Baldo
h 11-13 45
in classe
28/09
Arrivo scuola
h 7.45
Gruppo francese ed intera classe 4AES
Uscita a Camposilvano
Rientro a scuola entro le 13.45
29/09
Arrivo in stazione ore 8.00
(treno h 8.21)
Solo gruppo francese
Visita di Venezia
e Palazzo Ducale
30/09
Arrivo scuola ore 7.45
Gruppo francese ed intera classe 4AES
h.8.30
Sirmione
Visita Grotte di Catullo
con guida
01/10
L
i
b
e
r
o
c
o
n
l
a
f
a
02/10
Partenza dalla stazione ore 12.36
Pranzo al sacco
Pranzo al sacco
Pranzo al sacco
Pranzo al sacco
m
i
Arrivo h20.30
Visita città con guida h 15-17
Fine attività ore 17.00.
Visita città
h 15-17
Fine attività
ore 17.00
Rientro treno
tardo pomeriggio
h 18.40 in stazione
Rientro h 15
g
l
i
a
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
SCAMBIO 2014/2015 direzione MARSEILLE !
PROJET D’ECHANGE SCOLAIRE AVEC VERONE
ITALIA Liceo Carlo Montanari Verona
FRANCE Lycée Montgrand Marseille
1. Dimanche 12.04.15
Arrivée à la gare Saint Charles à 22h30.
Accueil des élèves et des enseignants italiens par les familles des correspondants.
2. Lundi 13.04.15
Matin: Rendez-vous à 8h00 au lycée, accueil avec croissants (français) et café (italien).
Visite de l’église gothique de Saint Victor et de sa crypte romane, puis du
Musée des santons Carbonel.
Panorama et mer: Notre-Dame de la Garde.
Descente vers le palais du Pharo.
Midi: Retour au lycée pour déjeuner avec les correspondants
Après-midi: Cours au lycée avec les correspondants.
3. Mardi 14.04.15
Matin: Rendez-vous au lycée à 8h00.
Visite de Marseille (côté nord du vieux port): le quai des Belges et le marché aux poissons
Le centre historique: le Panier, la Vieille Charité, l’église Saint Laurent,
Le Mucem et retour par le Ferry boat.
Midi: Retour au lycée pour déjeuner avec les correspondants.
Après-midi: Musée d’histoire de Marseille et Jardin des Vestiges.
4. Mercredi 15.04.15
Toute la journée: Sortie à Sénanque, Gordes et le Sentier des
Ocres de Roussillon.
Matin: Rendez-vous à 7h45 devant le lycée Montgrand.
Visite, à partir de 10h10, de l’abbaye cistercienne de Sénanque et de la ville médiévale de Gordes (pique-nique à prévoir).
Après-midi: Visite du “Chemin des Ocres”, le Colorado provençal, à Roussillon.
Retour vers 18h00.
5. Jeudi 16.04.15
Toute la journée: Visite d’Aix-en-Provence.
Rendez-vous à 9h00 à la gare routière (à côté de Saint Charles).
Visite de la Cathédrale, de la vieille ville avec ses hôtels particuliers du XVIIme et XVIIIme, et son marché provençal; promenade sur le cours Mirabeau (penser à prévoir un pique-nique).
Retour dans l’après-midi.
6. Vendredi 17.04.15
Retour à midi au lycée.
Après-midi: libre.
7. Samedi 18.04.15 Rentrée
SCAMBIO 2015/2016
Soggiorno a VERONA dal 26 settembre al 02 ottobre 2016
26/09
|
27/09
Arrivo scuola
h 7.45
7.45-8.50 Lezione
- h.9.00 Accoglienza a Palazzo Ridolfi saluto del Dirigente e buffet
- h 10-11
Conferenza in sala Cavalieri
Prof.ssa Baldo
h 11-13 45
in classe
|
28/09
Arrivo scuola
h 7.45
Gruppo francese ed intera classe 4AES
Uscita a Camposilvano
Rientro a scuola entro le 13.45
|
29/09
Arrivo in stazione ore 8.00
(treno h 8.21)
Solo gruppo francese
Visita di Venezia
e Palazzo Ducale
|
30/09
Arrivo scuola ore 7.45
Gruppo francese ed intera classe 4AES
h.8.30
Sirmione
Visita Grotte di Catullo
con guida
|
01/10
L
i
b
e
r
o
c
o
n
l
a
f
a
|
02/10
Partenza dalla stazione ore 12.36 | |
Pranzo al sacco
|
Pranzo al sacco
|
Pranzo al sacco
|
Pranzo al sacco
|
m
i
| |||
Arrivo h20.30
|
Visita città con guida h 15-17
Fine attività ore 17.00.
|
Visita città
h 15-17
Fine attività
ore 17.00
|
Rientro treno
tardo pomeriggio
h 18.40 in stazione |
Rientro h 15
|
g
l
i
a
|
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
SCAMBIO 2014/2015 direzione MARSEILLE !
PROJET D’ECHANGE SCOLAIRE AVEC VERONE
ITALIA Liceo Carlo Montanari Verona
FRANCE Lycée Montgrand Marseille
1. Dimanche 12.04.15
Arrivée à la gare Saint Charles à 22h30.
Accueil des élèves et des enseignants italiens par les familles des correspondants.
2. Lundi 13.04.15
Matin: Rendez-vous à 8h00 au lycée, accueil avec croissants (français) et café (italien).
Visite de l’église gothique de Saint Victor et de sa crypte romane, puis du
Musée des santons Carbonel.
Panorama et mer: Notre-Dame de la Garde.
Descente vers le palais du Pharo.
Midi: Retour au lycée pour déjeuner avec les correspondants
Après-midi: Cours au lycée avec les correspondants.
3. Mardi 14.04.15
Matin: Rendez-vous au lycée à 8h00.
Visite de Marseille (côté nord du vieux port): le quai des Belges et le marché aux poissons
Le centre historique: le Panier, la Vieille Charité, l’église Saint Laurent,
Le Mucem et retour par le Ferry boat.
Midi: Retour au lycée pour déjeuner avec les correspondants.
Après-midi: Musée d’histoire de Marseille et Jardin des Vestiges.
4. Mercredi 15.04.15
Toute la journée: Sortie à Sénanque, Gordes et le Sentier des
Ocres de Roussillon.
Ocres de Roussillon.
Matin: Rendez-vous à 7h45 devant le lycée Montgrand.
Visite, à partir de 10h10, de l’abbaye cistercienne de Sénanque et de la ville médiévale de Gordes (pique-nique à prévoir).
Après-midi: Visite du “Chemin des Ocres”, le Colorado provençal, à Roussillon.
Retour vers 18h00.
5. Jeudi 16.04.15
Toute la journée: Visite d’Aix-en-Provence.
Rendez-vous à 9h00 à la gare routière (à côté de Saint Charles).
Visite de la Cathédrale, de la vieille ville avec ses hôtels particuliers du XVIIme et XVIIIme, et son marché provençal; promenade sur le cours Mirabeau (penser à prévoir un pique-nique).
Retour dans l’après-midi.
6. Vendredi 17.04.15
Retour à midi au lycée.
Après-midi: libre.
7. Samedi 18.04.15 Rentrée
Stanche ma felici
Stanche ma felici
PROGRAMMA A VERONA
PROGRAMMA A VERONA
22 marzo 23 marzo 24 marzo 25 marzo 26 marzo 27 marzo 28 marzo
22 marzo 23 marzo 24 marzo 25 marzo 26 marzo 27 marzo 28 marzo
Arrivo intorno alle ore 17in via Pallone
Affidamento alle famiglie Ore 8.30 Saluti di benvenuto a Palazzo Ridolfi
8.30-9.40 presentazione Sala Cavalieri
Visita San Zeno-Arsenale-ponte di Castelvecchio
Pranzolibero
Dalle ore 14.15Visita della città con guida:Arena,Casa di Giulietta,S Anastasia
Fine attività entro le ore 16.30
Ritrovo ore 8.00 a scuola
Partenza 8.15 da Via Pallone
Prof.ssa GUIDONE
Salò:Il Vittoriale
SirmioneCasa di Catullo
Pranzo al sacco
Rientro ore 17 in via Pallone
Ore 8-9.40a scuola(lezioni)
Telenuovo h 10
h 11.30 Porta San Zeno
Museo di castelvecchio
Pranzo libero
Visita città:Teatro romano e museo archeologico
Fine attività entro le ore 16.30
Ritrovo ore 8.00 a scuola
Partenza 8.15 da Via Pallone
Visita aziende del territorio:
- Agriform- pastificio
Remelli
Pranzo al sacco
Castello di Valeggio- Borghetto
Rientro entro le ore 17 in Via Pallone
7.50 ritrovo a scuola
Tomba di Giulietta e museo degli affreschi
Pranzo al sacco
Pomeriggio libero in città per sfilata carri carnevalizi
Partenza
Ore 8.30da Via P
Arrivo intorno alle ore 17 in via Pallone Affidamento alle famiglie | Ore 8.30 Saluti di benvenuto a Palazzo Ridolfi 8.30-9.40 presentazione Sala Cavalieri Visita San Zeno-Arsenale-ponte di Castelvecchio Pranzo libero Dalle ore 14.15 Visita della città con guida:Arena,Casa di Giulietta, S Anastasia Fine attività entro le ore 16.30 | Ritrovo ore 8.00 a scuola Partenza 8.15 da Via Pallone Prof.ssa GUIDONE Salò: Il Vittoriale Sirmione Casa di Catullo Pranzo al sacco Rientro ore 17 in via Pallone | Ore 8-9.40 a scuola (lezioni) Telenuovo h 10 h 11.30 Porta San Zeno Museo di castelvecchio Pranzo libero Visita città: Teatro romano e museo archeologico Fine attività entro le ore 16.30 | Ritrovo ore 8.00 a scuola Partenza 8.15 da Via Pallone Visita aziende del territorio: - Agriform - pastificio Remelli Pranzo al sacco Castello di Valeggio - Borghetto Rientro entro le ore 17 in Via Pallone | 7.50 ritrovo a scuola Tomba di Giulietta e museo degli affreschi Pranzo al sacco Pomeriggio libero in città per sfilata carri carnevalizi | Partenza Ore 8.30 da Via P |
Per
il terzo anno consecutivo gli studenti di FRANCESE del Liceo
Montanari hanno partecipato ad uno scambio linguistico e
culturale con il Lycée Val de Saone di Trévoux in
Francia.
Il
23 febbraio è cominciata la prima fase dello scambio con l'
arrivo di 21 studenti in scambio linguistico e culturale e 7 studenti
in BST. Il loro soggiorno terminerà il 28 febbraio 2014 e dopo tre
settimane saranno gli studenti di 3AES a partire per la Francia
BST sono"des
périodes de scolarisation temporaire”,m questo periodo di
scolarizzazione temporanea all’estero (PST)è obbligatorio per gli
studenti Esabac (doppio diploma) durante il quale lo
studente/la studentessa devono partecipare alle lezioni della scuola
italiana partner.
Uno
dei temi da sviluppare durante il progetto di scambio
culturale è il confronto tra l'informazione locale nella
televisione italiana ed in quella francese.
Gli
studenti francesi hanno scoperto che in Italia la televisione locale
è molto più diffusa che in Francia. Hanno visitato gli studi
di Telenuovo dove hanno potuto perfino mettersi in gioco
come conduttrici del telegiornale.
In febbraio i
ragazzi e le ragazze francesi hanno apprezzato sia l'arte e la storia
della città sia la...gastronomia locale: formaggi, tortellini e gli
gnocchi ovviamente.
Per
il terzo anno consecutivo gli studenti di FRANCESE del Liceo
Montanari hanno partecipato ad uno scambio linguistico e
culturale con il Lycée Val de Saone di Trévoux in
Francia.
Il
23 febbraio è cominciata la prima fase dello scambio con l'
arrivo di 21 studenti in scambio linguistico e culturale e 7 studenti
in BST. Il loro soggiorno terminerà il 28 febbraio 2014 e dopo tre
settimane saranno gli studenti di 3AES a partire per la Francia
BST sono"des
périodes de scolarisation temporaire”,m questo periodo di
scolarizzazione temporanea all’estero (PST)è obbligatorio per gli
studenti Esabac (doppio diploma) durante il quale lo
studente/la studentessa devono partecipare alle lezioni della scuola
italiana partner.
Uno
dei temi da sviluppare durante il progetto di scambio
culturale è il confronto tra l'informazione locale nella
televisione italiana ed in quella francese.
Gli
studenti francesi hanno scoperto che in Italia la televisione locale
è molto più diffusa che in Francia. Hanno visitato gli studi
di Telenuovo dove hanno potuto perfino mettersi in gioco
come conduttrici del telegiornale.
In febbraio i ragazzi e le ragazze francesi hanno apprezzato sia l'arte e la storia della città sia la...gastronomia locale: formaggi, tortellini e gli gnocchi ovviamente.
a Valeggio con il Papà del gnocco
Ecco
il racconto di Michelle C.(3 AES) del suo soggiorno a Trévoux
L’échange
culturel à Trévoux, en France, a été vraiment une belle
expérience, qui m'a permis d'apprendre les styles et modes de vie
différents des miens. Il m'a permis
de grandir, de m'adapter. J'ai trouvé
une famille qui m’ a accueillie, fantastique, sympathique et très
serviable avec moi.
Ma
correspondante s’appelle Elisa, elle est très sympathique et elle
a de beaux yeux bleus. Sa mère est très gentille et serviable, son
père est un type silencieux, mais son frère parle tellement !
Il étudie le japonais à l’université et donc il parlait
japonais, français et italien avec moi… je n’ai compris pas
tout, et donc nous avons ri !
Le
premier jour de visite, nous
sommes allés faire un tour dans le village, nous avons visité le
château, construit
à la fin du 13ème siècle pour défendre la ville
Le
matin nous sommes allés a l’école…très belle !
Il
y a de nombreuses matières, quelques – unes comme chez nous.
L’école est trop mignonne!
Le deuxième jour,
nous sommes allés à Pérouges, une très belle ville.
Le troisième jour,
à l’école le matin et l’après-midi nous avons eu du temps
libre, donc, moi, ma correspondante Elisa, José et sa corres
Caroline, nous sommes allés au zoo. J’étais fatiguée parce que
nous avons marché pendant 2 heures pour y arriver !
Le quatrième jour,
nous avons visité deux musées d’art contemporain de Lyon: le
Mac et la Demeure du Chaos. Le second est un musées très, très
bizarre…avec des graffiti partout !
et la place Bellecourt juste pour le déjeuner
Dans
la soirée, nous sommes sortis avec Caroline et José pour aller au
Bowling, mais jeudi nous sommes allés avec la classe au Laser
game !! Nous avons ri, mais nous avons été battus.
Ç’a
été une belle expérience, J’adore Elisa et sa famille
SCAMBIO
2012/2013 con il Lycée de Trévoux
Si tratta di un liceo prevalentemente scientifico
ma c’è anche un indirizzo economico e sociale
ma c’è anche un indirizzo economico e sociale
e una sezione europea ESABAC di lingua italiana
Trévoux:
l'argue per tirare i fili d'oro, la via degli asini, il ponte "ballerino" e la torre ottogonale
VERONA: il
benvenuto dato ai docenti e agli studenti
francesi, dal prof. Spiazzi a
Palazzo
Ridolfi, nella Sala Cavalieri
www.veronaoggi.it/…braio/18febbraio/newsV116628.htm
L’assessore
alle Politiche giovanili ha incontrato, questa mattina a Palazzo
Barbieri, 34 studenti del “Lycée du Val de Saône” di Trévoux
(Francia), a Verona nell’ambito dello scambio con i loro coetanei
del Liceo “Carlo Montanari”. Gli studenti francesi, ospiti a
Verona fino a sabato 23 febbraio, durante il soggiorno visiteranno i
principali monumenti cittadini. L’iniziativa rientra nell'ambito
delle attività istituzionali dell'assessorato alle Politiche
giovanili del Comune di Verona, finalizzate a favorire l'integrazione
e la comunicazione tra i giovani